《偈颂六十五首》 释普济

冬到丧后,沙飞石走。
佛祖潜踪,寸铁在手。
分类:

作者简介(释普济)

《偈颂六十五首》是宋代佛家高僧释普济创作的一首诗词,《偈颂六十五首》中英文译文如下:

Winter arrives, mourning continues;
Sand flies, stones move.
The Buddha's hidden footprint,
With an iron staff in hand.

诗意和赏析:
这首诗词描绘了冬天丧礼之后的景象。作者用简洁而有力的语言表达了清冷的冬天和庄严肃穆的氛围。诗人以修行者的视角,将寒冷的冬天和凄凉的丧礼进行了联系。诗中的“沙飞石走”形象地表达了寒风吹拂下的世界,给读者带来了一种冬天的寒冷感受。

而“佛祖潜踪,寸铁在手”的描绘,则展现了佛法庄严的力量。诗人以佛祖为例子,强调修行者内心的坚定和力量。佛祖的潜踪象征着佛法智慧的传承,而手中的寸铁则表示了修行者持有极坚定不移的信仰和力量。这句话表达了诗人对修行者的称赞和鼓励。

总之,这首诗词通过对冬天和丧礼的描绘,以及对佛法修行者的赞扬,表达了作者对坚定和克服困难的崇敬与认可。同时,通过简洁而有力的表达方式,诗人将读者带入了一个肃穆而庄严的修行境界,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《偈颂六十五首》 释普济 拼音读音参考

jì sòng liù shí wǔ shǒu
偈颂六十五首

dōng dào sàng hòu, shā fēi shí zǒu.
冬到丧后,沙飞石走。
fó zǔ qián zōng, cùn tiě zài shǒu.
佛祖潜踪,寸铁在手。

网友评论


更多诗词分类

* 《偈颂六十五首》专题为您介绍偈颂六十五首古诗,偈颂六十五首释普济的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。