《绍兴以后祀感生帝十六首》 佚名

[圜钟为宫]炎精之神,飞{左车右井}碧落。
驾以浮云,丹书赤雀。
礼人豆笾,乐谐箫勺。
神具醉止,佑我景铄。
分类:

作者简介(佚名)

《绍兴以后祀感生帝十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《绍兴以后祀感生帝十六首》
圜钟作宫,炎精之神,飞向碧落。驾着浮云,丹书上有赤雀。礼仪中人献上豆和笾,音乐和谐,箫和勺共奏。神祇们陶醉其中,保佑着我国家的繁荣昌盛。

诗意:
这首诗词描述了隋代祭祀感生帝的盛况。祭祀以壮丽庄重的圜钟为宫,神明炎精驾着浮云飞翔于苍穹之间。丹书上绘有一只赤雀,象征着吉祥和神灵的降临。人们按照规定的礼仪献上豆和笾,音乐和谐地奏响箫和勺。神祇们陶醉其中,保佑着国家的繁荣昌盛。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和生动的形象描绘了隋代祭祀感生帝的场景。圜钟作为祭祀的宫殿,象征着庄严和神圣。炎精之神驾着浮云飞翔碧落,展现了神明的威严和超凡的身份。丹书上的赤雀寓意吉祥,预示着神灵的降临和国家的幸福。人们按照规定的礼仪献上豆和笾,展示了对神明的虔诚和敬意。音乐的和谐奏响,让人们感受到祭祀仪式的庄重和祥和。神祇们陶醉其中,保佑着国家的繁荣昌盛,表达了人们对国家兴旺发达的美好祈愿。

整首诗词通过形象生动的描写,展现了隋代祭祀仪式的盛况和庄重肃穆的氛围。诗人巧妙地运用辞藻和意象,将祭祀场景描绘得宏大而庄严,表达了对神明庇佑和国家繁荣的美好期望。这首诗词既是对祭祀仪式的描绘,也是对国家兴盛的祈愿,展现了当时社会风貌和人们的宗教信仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《绍兴以后祀感生帝十六首》 佚名 拼音读音参考

shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
绍兴以后祀感生帝十六首

huán zhōng wèi gōng yán jīng zhī shén, fēi zuǒ chē yòu jǐng bì luò.
[圜钟为宫]炎精之神,飞{左车右井}碧落。
jià yǐ fú yún, dān shū chì què.
驾以浮云,丹书赤雀。
lǐ rén dòu biān, lè xié xiāo sháo.
礼人豆笾,乐谐箫勺。
shén jù zuì zhǐ, yòu wǒ jǐng shuò.
神具醉止,佑我景铄。

网友评论


更多诗词分类

* 《绍兴以后祀感生帝十六首》专题为您介绍绍兴以后祀感生帝十六首古诗,绍兴以后祀感生帝十六首佚名的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。