“鸣鞭走送怜渔父”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣鞭走送怜渔父”出自宋代杜甫的《谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“鸣鞭走送怜渔父”全诗
《谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶》
山瓶乳酒下青云,气味浓香幸见分。
鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。
鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。
分类:
谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶
山瓶乳酒下青云,
气味浓香幸见分。
鸣鞭走送怜渔父,
洗盏开尝对马军。
诗词中文译文:
谢严中丞送给青城山的道士一瓶乳酒。
山瓶乳酒下青云,
将乳酒从远方送往青云山,
气味浓香幸运地得以分享。
鸣鞭走送怜渔父,
叩响鞭声赶去送酒给可怜的渔父,
洗净酒杯开怀饮酒与马军共庆。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送乳酒给青城山道士的情景。诗人谢严中丞派人送去一瓶乳酒,表达了他对道士的赞赏和敬意。乳酒是一种贵重的美酒,象征着诗人的情意。诗人通过描写乳酒的气味浓香和幸运地得以分享这一细节,表达了诗人对于情谊的珍视和感激。
诗人还写到鸣鞭走送给渔父,洗盏开尝与马军共庆。这一描写展示了送乳酒的过程,以及与渔父和马军分享喜悦的场景。通过这样的描写,诗人表达了对于友情和乐观乐观人生态度的赞美。
整首诗情感平和而恬淡,运用了生动的细节描写,展现了诗人对友情的看重和对生活的向往。这首诗给人一种宁静和温暖的感觉,让人感受到了人情之美和人与自然和谐相处的理想境界。
“鸣鞭走送怜渔父”全诗拼音读音对照参考
xiè yán zhōng chéng sòng qīng chéng shān dào shì rǔ jiǔ yī píng
谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶
shān píng rǔ jiǔ xià qīng yún, qì wèi nóng xiāng xìng jiàn fēn.
山瓶乳酒下青云,气味浓香幸见分。
míng biān zǒu sòng lián yú fù, xǐ zhǎn kāi cháng duì mǎ jūn.
鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。
“鸣鞭走送怜渔父”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸣鞭走送怜渔父”的相关诗句
“鸣鞭走送怜渔父”的关联诗句
网友评论
* 《谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶》专题为您介绍谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶古诗,谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶杜甫的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。