“时称渡河妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

时称渡河妇”出自宋代李端的《送黎兵曹往陕府结婚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“时称渡河妇”全诗

《送黎兵曹往陕府结婚》
东方发车骑,君是上头人。
奠雁逢良日,行媒及仲春。
时称渡河妇,宜配坦床宾。
安得同门吏,扬鞭入后尘。

分类:

译文:
送别黎兵曹前往陕府结婚
东方车马准备出发,你是高高在上的官员。
选择吉日举行洒雁仪式,行媒都在仲春之时。
你的未婚妻被称为渡河之妇,适合与你共同分享平床。
但愿能与你成为同门之吏,一同驰骋江湖。

诗意:
这首诗描写了一个官员送别黎兵曹前往陕府结婚的场景。诗中展现了东方车马准备发车的繁忙景象,以及诗人对黎兵曹的赞扬和祝福。诗人表达了希望能与黎兵曹成为同门之吏的愿望,一起在官场上秉公执法。

赏析:
这首诗通过描绘送别场景,展现了唐代官员结婚时的繁忙和喜悦。诗词运用了东方发车骑、奠雁逢良日、行媒及仲春等具有唐代特色的表达方式,使整首诗显得朴实而真诚。同时,诗人对黎兵曹的称赞和祝福表达了他对黎兵曹的敬重和友好之情。最后两句诗表达了诗人希望能与黎兵曹共同努力,一同在官场上做出成绩的愿望。整首诗既展示了唐代人们结婚的喜庆场景,又传递了作者对黎兵曹的赞赏和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时称渡河妇”全诗拼音读音对照参考

sòng lí bīng cáo wǎng shǎn fǔ jié hūn
送黎兵曹往陕府结婚

dōng fāng fā chē qí, jūn shì shàng tou rén.
东方发车骑,君是上头人。
diàn yàn féng liáng rì, xíng méi jí zhòng chūn.
奠雁逢良日,行媒及仲春。
shí chēng dù hé fù, yí pèi tǎn chuáng bīn.
时称渡河妇,宜配坦床宾。
ān dé tóng mén lì, yáng biān rù hòu chén.
安得同门吏,扬鞭入后尘。

“时称渡河妇”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时称渡河妇”的相关诗句

“时称渡河妇”的关联诗句

网友评论

* 《送黎兵曹往陕府结婚》专题为您介绍送黎兵曹往陕府结婚古诗,送黎兵曹往陕府结婚李端的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。