“莫惜良途副圣明”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫惜良途副圣明”出自宋代罗隐的《裴庶子除太仆卿因贺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“莫惜良途副圣明”全诗

《裴庶子除太仆卿因贺》
楚珪班序未为轻,莫惜良途副圣明
宫省旧推皇甫谧,寺曹今得夏侯婴。
秩随科第临时贵,官逐簪裾到处清。
应笑马安虚巧宦,四回迁转始为卿。

分类:

《裴庶子除太仆卿因贺》诗词的中文译文:

楚珪班序未为轻,
莫惜良途副圣明。
宫省旧推皇甫谧,
寺曹今得夏侯婴。
秩随科第临时贵,
官逐簪裾到处清。
应笑马安虚巧宦,
四回迁转始为卿。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人罗隐写给裴庶子的贺词。裴庶子升任太仆卿(官职),诗人以此诗祝贺他的晋升。

诗的第一句“楚珪班序未为轻”,楚珪是唐代的一位贤臣,班序是指位次。意思是说裴庶子的晋升并不轻视,和楚珪相比也一样重要。

第二句“莫惜良途副圣明”,表达了诗人对裴庶子的赞赏和鼓励。诗人告诉他不要对自己的职位和责任感到惋惜,他是圣明主人的副手,有着重要的使命。

接下来两句“宫省旧推皇甫谧,寺曹今得夏侯婴”,裴庶子的晋升不仅是他个人的成就,也是皇甫谧、夏侯婴等前任的认可。这里提到两位前任官员,既突出了裴庶子的重要性,也展示了他们之间的延续和传承。

“秩随科第临时贵,官逐簪裾到处清”,这两句表达了裴庶子的晋升带来的好处。不论是级别(秩)还是仕途(官),他都得到了提升,在任何地方都能保持清白的廉洁之风。

最后两句“应笑马安虚巧宦,四回迁转始为卿”,诗人提到了马安这个官员,暗示着宦官势力的消退。裴庶子经历了四次调动和迁转,最终才成为卿(高级官员),这也说明了他的才华和努力。

整首诗旨在通过赞扬和祝贺裴庶子的晋升,展示了他的重要性和能力,同时也宣扬了廉洁的治国理念。诗中运用了描写和暗示的手法,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫惜良途副圣明”全诗拼音读音对照参考

péi shù zǐ chú tài pú qīng yīn hè
裴庶子除太仆卿因贺

chǔ guī bān xù wèi wèi qīng, mò xī liáng tú fù shèng míng.
楚珪班序未为轻,莫惜良途副圣明。
gōng shěng jiù tuī huáng fǔ mì,
宫省旧推皇甫谧,
sì cáo jīn dé xià hóu yīng.
寺曹今得夏侯婴。
zhì suí kē dì lín shí guì, guān zhú zān jū dào chù qīng.
秩随科第临时贵,官逐簪裾到处清。
yīng xiào mǎ ān xū qiǎo huàn, sì huí qiān zhuǎn shǐ wèi qīng.
应笑马安虚巧宦,四回迁转始为卿。

“莫惜良途副圣明”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫惜良途副圣明”的相关诗句

“莫惜良途副圣明”的关联诗句

网友评论

* 《裴庶子除太仆卿因贺》专题为您介绍裴庶子除太仆卿因贺古诗,裴庶子除太仆卿因贺罗隐的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。