“渠溢门庭淖”的意思及全诗出处和翻译赏析

渠溢门庭淖”出自宋代王之道的《呈蔡元德二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“渠溢门庭淖”全诗

《呈蔡元德二首》
一叶黄梅雨,潺潺过麦秋。
昏沉浑似醉,憔悴不禁愁。
渠溢门庭淖,园荒草树稠。
乍晴酬绝唱,何幸对风猷。

分类:

《呈蔡元德二首》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

一片黄梅雨,轻声滴落在麦田中。昏暗的天空沉闷得像是陶醉,我觉得自己变得疲惫而忧愁。水渠溢满而涨进了院子,花园里的草木丛生繁茂。突然的晴朗天气让我想要回报这绝妙的自然之声,真是幸运能与这风雅的景色相对。

诗词通过描绘黄梅雨滴在麦田上的景象,表达了作者内心的情感和思绪。诗人以鲜明的形象和细腻的笔触,将黄梅雨的细腻与麦田的宁静相结合,展现了一种朦胧的美感和情绪。诗中的昏沉、憔悴、愁绪以及渠溢、园荒等景物描绘,暗示了作者内心的忧愁和困惑。但是,诗的最后两句表达了作者对突然的晴朗天气的喜悦与感慨,展现了一种对自然美景的赞美之情。

这首诗词以简洁而准确的语言,通过对自然景象的描绘,将作者的情感与环境相融合。作者以黄梅雨、麦田、水渠、花园等具体形象,传达了一种寂寥、哀愁的意境。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己内心的忧愁和感慨,同时也展示了对自然美景的赞美和对生活的感激之情。整首诗以简洁明了的语言,给人以清新、幽远的感觉,使人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渠溢门庭淖”全诗拼音读音对照参考

chéng cài yuán dé èr shǒu
呈蔡元德二首

yī yè huáng méi yǔ, chán chán guò mài qiū.
一叶黄梅雨,潺潺过麦秋。
hūn chén hún sì zuì, qiáo cuì bù jīn chóu.
昏沉浑似醉,憔悴不禁愁。
qú yì mén tíng nào, yuán huāng cǎo shù chóu.
渠溢门庭淖,园荒草树稠。
zhà qíng chóu jué chàng, hé xìng duì fēng yóu.
乍晴酬绝唱,何幸对风猷。

“渠溢门庭淖”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渠溢门庭淖”的相关诗句

“渠溢门庭淖”的关联诗句

网友评论


* 《呈蔡元德二首》专题为您介绍呈蔡元德二首古诗,呈蔡元德二首王之道的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。