“清吟欲断魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清吟欲断魂”出自宋代方干的《冬夜泊僧舍》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“清吟欲断魂”全诗
《冬夜泊僧舍》
江东寒近腊,野寺水天昏。
无酒能消夜,随僧早闭门。
照墙灯焰细,著瓦雨声繁。
漂泊仍千里,清吟欲断魂。
无酒能消夜,随僧早闭门。
照墙灯焰细,著瓦雨声繁。
漂泊仍千里,清吟欲断魂。
分类:
冬夜泊僧舍
江东寒近腊,野寺水天昏。
无酒能消夜,随僧早闭门。
照墙灯焰细,著瓦雨声繁。
漂泊仍千里,清吟欲断魂。
译文:
冬夜停泊在僧舍
江东的寒意逼近腊月,荒野寺庙中水天交昏。
没有酒可以消磨夜晚,跟随僧侣一同早早关闭门户。
照墙上的灯光微细,雨点打在瓦片上声音繁密。
飘泊的心依然漂亮千里,愉快的吟唱几乎快要断魂。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者冬夜停泊在僧舍的场景。冬天里,江东的寒气逐渐逼近腊月,整个野外寺庙中的天空都显得朦胧不清。在这样的夜晚里,作者没有酒可以喝,只能跟随僧人一同早早就闭上门户。寺庙里的灯火映照在墙上微细的光芒,雨点打在瓦片上发出细密的声响。尽管心灵仍然在漂泊,但是作者却几乎快要因为愉快的吟唱而断魂。整首诗以简练清秀的语言描绘了僧舍的寂静和冬夜的萧瑟,通过细腻的形象描写展现了作者内心的孤独和情感。
“清吟欲断魂”全诗拼音读音对照参考
dōng yè pō sēng shè
冬夜泊僧舍
jiāng dōng hán jìn là, yě sì shuǐ tiān hūn.
江东寒近腊,野寺水天昏。
wú jiǔ néng xiāo yè, suí sēng zǎo bì mén.
无酒能消夜,随僧早闭门。
zhào qiáng dēng yàn xì, zhe wǎ yǔ shēng fán.
照墙灯焰细,著瓦雨声繁。
piāo bó réng qiān lǐ, qīng yín yù duàn hún.
漂泊仍千里,清吟欲断魂。
“清吟欲断魂”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清吟欲断魂”的相关诗句
“清吟欲断魂”的关联诗句
网友评论
* 《冬夜泊僧舍》专题为您介绍冬夜泊僧舍古诗,冬夜泊僧舍方干的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。