“公暇何妨扣竹扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

公暇何妨扣竹扉”出自宋代王禹偁的《赠郝处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“公暇何妨扣竹扉”全诗

《赠郝处士》
尽见闲人话息机,唯君的个厌轻肥。
盘中药菜真僧舍,箧里烟霞旧道衣。
江渚鸥鹇情已狎,洛阳樱笋梦应稀。
县斋喜与书斋近,公暇何妨扣竹扉

分类:

《赠郝处士》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尽见闲人话息机,
唯君的个厌轻肥。
盘中药菜真僧舍,
箧里烟霞旧道衣。
江渚鸥鹇情已狎,
洛阳樱笋梦应稀。
县斋喜与书斋近,
公暇何妨扣竹扉。

诗意:
这首诗词是王禹偁向郝处士致赠的作品。诗中描绘了郝处士的生活情景和个性特点。诗人说,我常常听到闲人们议论你的事情,只有你对轻浮肥胖的人感到厌恶。你的饭盘里的菜肴看起来像真正的僧舍中的食物,你的箱子里装着的衣物仿佛是旧时道士的衣袍。你与江渚上的鸥鹇已经有了亲近的情感,而洛阳的樱花和笋子在你的梦中应该是稀少的。你的住所离县斋和书斋很近,你有空闲的时候,何妨敲响竹门。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了郝处士的生活和个性特点。诗人通过对郝处士的描述,展现了他的独特品味和对轻浮肥胖的人的厌恶。诗中的描写充满了意象,通过对饭盘、箱子和梦境的描绘,展示了郝处士的生活环境和内心世界。诗人还通过对鸥鹇和樱花笋子的描绘,表达了郝处士与自然的亲近和对美的追求。最后,诗人以县斋和书斋的近距离,表达了与郝处士的亲近和交往的愿望。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了郝处士的独特魅力和生活情趣,同时也表达了诗人对他的赞赏和敬意。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公暇何妨扣竹扉”全诗拼音读音对照参考

zèng hǎo chǔ shì
赠郝处士

jǐn jiàn xián rén huà xī jī, wéi jūn de gè yàn qīng féi.
尽见闲人话息机,唯君的个厌轻肥。
pán zhōng yào cài zhēn sēng shè, qiè lǐ yān xiá jiù dào yī.
盘中药菜真僧舍,箧里烟霞旧道衣。
jiāng zhǔ ōu xián qíng yǐ xiá, luò yáng yīng sǔn mèng yīng xī.
江渚鸥鹇情已狎,洛阳樱笋梦应稀。
xiàn zhāi xǐ yǔ shū zhāi jìn, gōng xiá hé fáng kòu zhú fēi.
县斋喜与书斋近,公暇何妨扣竹扉。

“公暇何妨扣竹扉”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公暇何妨扣竹扉”的相关诗句

“公暇何妨扣竹扉”的关联诗句

网友评论


* 《赠郝处士》专题为您介绍赠郝处士古诗,赠郝处士王禹偁的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。