“金鸭晚香寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鸭晚香寒”出自宋代谢逸的《如梦令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“金鸭晚香寒”全诗

《如梦令》
花落莺啼春暮。
陌上绿杨飞絮。
金鸭晚香寒,人在洞房深处。
无语。
无语,叶上数声疏雨。

分类:

《如梦令》是宋代诗人谢逸的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
花落莺啼春暮。
陌上绿杨飞絮。
金鸭晚香寒,
人在洞房深处。
无语。无语,
叶上数声疏雨。

诗意:
这首诗描绘了春天的一个场景。花朵凋谢,黄莺啼鸣,天色渐暮。在小路上,绿杨树上的絮子随风飞舞。晚上,金鸭花的香气传来,寒冷的气息弥漫着。人们身处深室的洞房中,听着外面的声音,无言以对。诗末描述了树叶上飘落的几声雨滴的声音。

赏析:
《如梦令》以描绘春天的景色为主题,通过对细腻而富有意象的描写,展现了春天的美丽和变幻。诗中的花落、莺啼、绿杨飞絮等形象,生动地表现了春天的景象。作者运用了形象化的描写手法,使读者能够感受到春天的细微变化和丰富多彩的景色。

在诗的最后两句中,作者用“无语”来形容人们听到外面的声音后的心情,表达了一种无言的思索和沉思之感。叶上的疏雨声,更增添了一丝凄凉和寂寞之情。整首诗以简洁的语言和精练的意象,将春天的景象与人们的心情相融合,表达了一种对生活的深邃思考和情感的抒发。

《如梦令》通过描写春天的景色和人们的内心感受,以简练而富有意境的语言,展示了诗人对生活的深刻感悟和情感的表达。这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对人们情感状态的抒发,带给读者一种对生活和自然的思考,引发共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金鸭晚香寒”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

huā luò yīng tí chūn mù.
花落莺啼春暮。
mò shàng lǜ yáng fēi xù.
陌上绿杨飞絮。
jīn yā wǎn xiāng hán, rén zài dòng fáng shēn chù.
金鸭晚香寒,人在洞房深处。
wú yǔ.
无语。
wú yǔ, yè shàng shù shēng shū yǔ.
无语,叶上数声疏雨。

“金鸭晚香寒”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金鸭晚香寒”的相关诗句

“金鸭晚香寒”的关联诗句

网友评论

* 《如梦令》专题为您介绍如梦令古诗,如梦令谢逸的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。