“杨花风里杜鹃啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨花风里杜鹃啼”出自宋代王之道的《乌江道中闻杜鹃有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“杨花风里杜鹃啼”全诗

《乌江道中闻杜鹃有感》
麻叶蓬蓬小麦肥,杨花风里杜鹃啼
故园尚阻归来赋,惭愧东坡雨一犁。

分类:

《乌江道中闻杜鹃有感》是宋代王之道所作的一首诗词。这首诗表达了作者在乌江道上听到杜鹃鸟的啼声时所产生的感慨和思绪。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
麻叶茂盛,小麦长得茂密肥美,
杨花随风飘舞,其中传来杜鹃的啼声。
因为思念故乡,我仍未能回去,只能写下这篇赋文,
我惭愧自己与东坡相比,他可以用雨水耕作整块田地。

诗意和赏析:
这首诗词以作者在乌江道上听到杜鹃鸟的啼声为线索,表达了他对故乡的思念之情和自己在文学上的无奈感。诗的第一句描绘了农田的景色,麻叶茂盛,小麦长得茂密肥美,展现了丰收的景象。第二句通过杨花随风飘舞,并传来杜鹃的啼声,表达了春天的美好和杜鹃鸟鸣声的优美动听。

接下来的两句表达了作者由于思念故园,但由于某种原因而不能回去,只能通过写作来抒发自己的情感。作者惭愧地提到了东坡,指的是文学家苏东坡,他以他的才华和作品闻名于世。与苏东坡相比,作者感到自己在文学上的无奈和不足,因为他只能写下这篇赋文,而东坡却能以雨水来耕作他的田地。

整首诗通过描绘田园景色、杜鹃鸟鸣声以及对故乡的思念,展现了作者对美好自然的热爱和对回归故土的渴望。同时,通过自比东坡的方式,表达了作者在文学上的自谦和无奈之情。这首诗词以简洁、自然的笔触描绘了美好的田园景象,并通过情感的抒发和自我反思,传达了作者内心的情感和对文学的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨花风里杜鹃啼”全诗拼音读音对照参考

wū jiāng dào zhōng wén dù juān yǒu gǎn
乌江道中闻杜鹃有感

má yè péng péng xiǎo mài féi, yáng huā fēng lǐ dù juān tí.
麻叶蓬蓬小麦肥,杨花风里杜鹃啼。
gù yuán shàng zǔ guī lái fù, cán kuì dōng pō yǔ yī lí.
故园尚阻归来赋,惭愧东坡雨一犁。

“杨花风里杜鹃啼”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨花风里杜鹃啼”的相关诗句

“杨花风里杜鹃啼”的关联诗句

网友评论


* 《乌江道中闻杜鹃有感》专题为您介绍乌江道中闻杜鹃有感古诗,乌江道中闻杜鹃有感王之道的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。