“柳暗晓妆迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳暗晓妆迟”全诗
花飞春事过,柳暗晓妆迟。
分类:
《商妇词十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词,下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
道远书筒少,
时难旅橐垂。
花飞春事过,
柳暗晓妆迟。
诗意:
这首诗词通过描绘商妇的生活境况,抒发了作者对时代艰难和女性命运的感慨。诗中通过一些细腻的描写,展现了商妇的困境和苦闷,同时也表达了对逝去的春光和时光流逝的悲凉之情。
赏析:
1. 道远书筒少:这句诗意味着商妇所处的地方远离文化中心,无法接触到书籍的机会并且知识匮乏。这种情况下,商妇的心境显得孤寂和无奈。
2. 时难旅橐垂:这句诗描述了时代困难和商妇的旅途艰辛。"橐"是指商旅所用的行囊,诗中表示商妇在艰难的时代环境下背负着沉重的包袱。
3. 花飞春事过:这句描绘了春天逝去的景象,花朵凋谢飘落,象征着美好的时光已经过去。商妇的生活也随着春天的结束而失去了一些美好的事物。
4. 柳暗晓妆迟:这句表达了商妇对美好时光的期待和渴望。柳树影掩映,意味着黎明将至,商妇希望在黎明到来时能够妆饰好自己,展现自己的美丽。
《商妇词十首》以简短的文字表达了商妇的生活现状和内心情感,通过对时代的描绘,展现出商妇的无奈和对美好生活的向往。这首诗词在描绘细腻的同时,也通过对自然景象的描写,表达了对时光流逝、美好事物消逝的无奈和悲凉之情。整首诗构思巧妙,表达了作者对时代和女性命运的思考,具有一定的抒情色彩。
“柳暗晓妆迟”全诗拼音读音对照参考
shāng fù cí shí shǒu
商妇词十首
dào yuǎn shū tǒng shǎo, shí nán lǚ tuó chuí.
道远书筒少,时难旅橐垂。
huā fēi chūn shì guò, liǔ àn xiǎo zhuāng chí.
花飞春事过,柳暗晓妆迟。
“柳暗晓妆迟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。