“悄悄禁门闭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悄悄禁门闭”出自宋代白居易的《禁中闻蛩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“悄悄禁门闭”全诗
《禁中闻蛩》
悄悄禁门闭,夜深无月明。
西窗独暗坐,满耳新蛩声。
西窗独暗坐,满耳新蛩声。
分类:
禁中闻蛩 (Heard the Cricket in the Forbidden Palace) 是一首唐代诗,它由白居易创作。这首诗以描绘皇宫禁中夜晚的景象为主题。
中文译文:
悄悄禁门闭,
夜深无月明。
西窗独暗坐,
满耳新蛩声。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了禁中夜晚的景象。诗人首先描述了禁门悄悄关闭的场景,暗示着禁宫的神秘和封闭。接着,诗人指出夜晚没有月亮的明光,使整个禁中更加阴暗和寂静。
然后,诗人突出了西窗,暗示了他个人的孤寂与无奈。西窗象征着禁中贵族的宫闱生活,暗示了贵族们在皇宫的境遇。
最后,诗人写到自己独自坐在西窗前,耳边传来新蛩的声音。新蛩鸣叫,传达了夜晚的孤独和寂寞,也让人感到岁月的更替和人事的冷漠。
这首诗以简练的文字刻画出了皇宫禁中夜晚的独特氛围。禁门闭合、无月之夜、孤坐闺房、新蛩鸣叫,无不表现出禁宫中的冷寂和无奈。诗人通过描写禁中的景象,表达了对禁锢和孤独命运的无奈和抱怨。同时,这首诗也影射了作者本人在宫廷生活中的困境和心灵的孤独。
总的来说,禁中闻蛩这首诗通过简单而凄美的描绘,展示了皇宫禁中的冷寂和孤独,反映了诗人对命运的抱怨与无奈。同时,诗中也透露出了诗人个人在宫廷生活中的困境和内心的孤独。
“悄悄禁门闭”全诗拼音读音对照参考
jìn zhōng wén qióng
禁中闻蛩
qiāo qiāo jìn mén bì, yè shēn wú yuè míng.
悄悄禁门闭,夜深无月明。
xī chuāng dú àn zuò, mǎn ěr xīn qióng shēng.
西窗独暗坐,满耳新蛩声。
“悄悄禁门闭”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悄悄禁门闭”的相关诗句
“悄悄禁门闭”的关联诗句
网友评论
* 《禁中闻蛩》专题为您介绍禁中闻蛩古诗,禁中闻蛩白居易的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。