“栗不和皱落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栗不和皱落”出自宋代贯休的《秋末长兴寺作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“栗不和皱落”全诗
《秋末长兴寺作》
荒寺古江滨,莓苔地绝尘。
长廊飞乱叶,寒雨更无人。
栗不和皱落,僧多到骨贫。
行行行未得,孤坐更谁亲。
长廊飞乱叶,寒雨更无人。
栗不和皱落,僧多到骨贫。
行行行未得,孤坐更谁亲。
分类:
秋末长兴寺作
荒寺古江滨,
莓苔地绝尘。
长廊飞乱叶,
寒雨更无人。
栗不和皱落,
僧多到骨贫。
行行行未得,
孤坐更谁亲。
诗词的中文译文为:
在秋天即将过去的时候在长兴寺作
荒寺位于古老的江边,
地上长满了青苔,与尘土隔绝。
长廊中飞舞着凌乱的落叶,
寒雨落下,再也没有人。
栗子不和皱纹秋白落下,
寺庙里的僧人多到身体骨瘦如柴。
一直走,走,却无法得到悟道,
孤独地坐着,更无人相伴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅废弃的寺院景象,寺院位于古江边,处于荒废状态,青苔长满了地面,与世隔绝。寒雨下着,没有人在这里。长廊中的树叶凌乱地飞舞着,落叶随风飘落。寺院里的僧人们很多,但他们生活贫困,身体骨瘦如柴。诗人表达了自己在这个荒废的寺院中行走的心情,他追求着却无法得到真理和幸福。整首诗通过描绘昏暗、冷寂的氛围,表达了诗人内心的孤独和失落。这首诗对人们追求真理和内心的挣扎具有深刻的意义。
“栗不和皱落”全诗拼音读音对照参考
qiū mò cháng xīng sì zuò
秋末长兴寺作
huāng sì gǔ jiāng bīn, méi tái dì jué chén.
荒寺古江滨,莓苔地绝尘。
cháng láng fēi luàn yè, hán yǔ gèng wú rén.
长廊飞乱叶,寒雨更无人。
lì bù hé zhòu luò, sēng duō dào gǔ pín.
栗不和皱落,僧多到骨贫。
xíng xíng xíng wèi dé, gū zuò gèng shuí qīn.
行行行未得,孤坐更谁亲。
“栗不和皱落”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“栗不和皱落”的相关诗句
“栗不和皱落”的关联诗句
网友评论
* 《秋末长兴寺作》专题为您介绍秋末长兴寺作古诗,秋末长兴寺作贯休的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。