“落花随浪正东流”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花随浪正东流”出自宋代陆龟蒙的《有别二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“落花随浪正东流”全诗

《有别二首》
且将丝wf系兰舟,醉下烟汀减去愁。
江上有楼君莫上,落花随浪正东流
池上已看莺舌默,云间应即雁翰开。
唯愁别后当风立,万树将秋入恨来。

分类:

《有别二首》

且将丝网系兰舟,
醉下烟亭减去愁。
江上有楼君莫上,
落花随浪正东流。
池上已看莺舌默,
云间应即雁翰开。
唯愁别后当风立,
万树将秋入恨来。

【诗意】
这首诗表达了离别之情。诗人在江边的亭子上,尽情畅饮,以缓解离别之痛。诗人表示,望君不要上江边的楼台,因为离别之情已经如同江水一般向东流去。在诗人眼前的池塘上,已经看不到莺鸟鸣叫,即将收拢羽翼迁徙,而天空中的雁队也在即将启程。唯有离别之后,面对狂风,诗人将不得不立于其中,看著万树逐渐凋零,秋意进一步深入,心中充满了无尽的思念之苦。

【赏析】
这首诗是唐代文人陆龟蒙的作品,以七绝的形式呈现。诗人通过对景的描绘,表达了离别的忧伤和怅然若失的心情。诗人将自己的心情寄托于江、亭、池和天空中的鸟类,通过对身边景物的描述,传达出自己对离别的无奈和思念的深情。

首联以“且将丝网系兰舟,醉下烟亭减去愁。”开篇,表达诗人在离别前还想过一段快乐的时光,并通过饮酒来减缓内心的愁苦。接下来的二联,诗人劝阻了朋友上楼的举动,表达了对离别之情的无奈和不舍。诗的结尾,诗人再次表达了自己的思念之情,并以“万树将秋入恨来”一句,表达了对离别的无尽忧伤。

整首诗运用了对景的手法,通过物象的描绘,寓情于景,情景交融,表达了对离别的不舍和思念之情。这首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感,给人一种深情的感觉,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花随浪正东流”全诗拼音读音对照参考

yǒu bié èr shǒu
有别二首

qiě jiāng sī wf xì lán zhōu, zuì xià yān tīng jiǎn qù chóu.
且将丝wf系兰舟,醉下烟汀减去愁。
jiāng shàng yǒu lóu jūn mò shàng, luò huā suí làng zhèng dōng liú.
江上有楼君莫上,落花随浪正东流。
chí shàng yǐ kàn yīng shé mò, yún jiān yīng jí yàn hàn kāi.
池上已看莺舌默,云间应即雁翰开。
wéi chóu bié hòu dāng fēng lì, wàn shù jiāng qiū rù hèn lái.
唯愁别后当风立,万树将秋入恨来。

“落花随浪正东流”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花随浪正东流”的相关诗句

“落花随浪正东流”的关联诗句

网友评论

* 《有别二首》专题为您介绍有别二首古诗,有别二首陆龟蒙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。