“空中纷格斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

空中纷格斗”出自宋代苏轼的《食雉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“空中纷格斗”全诗

《食雉》
雄雉曳修尾,惊飞向日斜。
空中纷格斗,彩羽落如花。
喧呼勇不顾,投网谁复嗟。
百钱得一双,新味时所佳。
烹煎杂鸡鹜,爪距漫槎牙。
谁知化为蜃,海上落飞鸦。

分类:

《食雉》是苏轼写的一首诗词,描写了一场捕捉雉的情景,并通过对雉的描述,抒发了对美食的向往和对世事变幻的思考。

诗词的中文译文如下:
雄雉曳修尾,惊飞向日斜。
空中纷格斗,彩羽落如花。
喧呼勇不顾,投网谁复嗟。
百钱得一双,新味时所佳。
烹煎杂鸡鹜,爪距漫槎牙。
谁知化为蜃,海上落飞鸦。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘雄雉的捕捉情景,展现了苏轼对美食的向往和对世事变幻的感慨。首先,诗人描述了雄雉在地面上行走时拖着长长的尾巴,突然受到惊吓,向着夕阳的方向飞去。这一景象使人感受到了野性的力量和雄壮的气息。接着,诗人描绘了空中的格斗场面,彩羽飘落如花瓣般美丽,展现了壮丽的景象。

在第三和第四句中,诗人表达了对捕捉雄雉的追逐和喊声的描写,强调了捕捉者的勇气和决心。然而,最后两句诗中,苏轼转换了视角,用一种意象化的方式表达了对雄雉的遭遇和对世事变幻的思考。他提到用百钱可以得到一双美味的雉脚,暗示了对美食的向往。然而,他接着描述了烹煎杂鸡鹜的过程,以及其爪距和牙齿的形象,似乎在暗示食物的残酷和变幻无常。

最后两句诗中的意象更加隐晦,将雄雉比喻为蜃和落飞的乌鸦,通过这种变幻的描写,表达了对世事无常和不可捉摸的思考。整首诗以描绘雄雉捕捉为主线,通过细腻的描写和隐喻的运用,既展示了自然界的壮丽和力量,又表达了对美食和世事变幻的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空中纷格斗”全诗拼音读音对照参考

shí zhì
食雉

xióng zhì yè xiū wěi, jīng fēi xiàng rì xié.
雄雉曳修尾,惊飞向日斜。
kōng zhōng fēn gé dòu, cǎi yǔ luò rú huā.
空中纷格斗,彩羽落如花。
xuān hū yǒng bù gù, tóu wǎng shuí fù jiē.
喧呼勇不顾,投网谁复嗟。
bǎi qián dé yī shuāng, xīn wèi shí suǒ jiā.
百钱得一双,新味时所佳。
pēng jiān zá jī wù, zhǎo jù màn chá yá.
烹煎杂鸡鹜,爪距漫槎牙。
shéi zhī huà wéi shèn, hǎi shàng luò fēi yā.
谁知化为蜃,海上落飞鸦。

“空中纷格斗”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空中纷格斗”的相关诗句

“空中纷格斗”的关联诗句

网友评论


* 《食雉》专题为您介绍食雉古诗,食雉苏轼的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。