“晨行泰山下”的意思及全诗出处和翻译赏析

晨行泰山下”出自宋代曹勋的《梁甫吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“晨行泰山下”全诗

《梁甫吟》
晨行泰山下,兴怀念梁甫。
欲往失所从,荒途亘今古。
却立空踟蹰,忧来与谁语。
日暮遵归途,冥冥暗风雨。
错漠伤怀抱,仅得依门户。
幡然赓长谣,培塿隘齐鲁。
何当执策从銮旗,翼赞登封继三五。

分类:

《梁甫吟》是宋代曹勋创作的一首诗词,描绘了作者在晨行泰山下时怀念梁甫的心情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨行泰山下,
在清晨,我走在泰山的脚下,
兴怀念梁甫。
我心情激荡,怀念起梁甫。

欲往失所从,
我有心要去找他,但他的下落不明,
荒途亘今古。
这条荒芜的道路延伸到了古今。

却立空踟蹰,
我独自站在这里,无所适从,
忧来与谁语。
心中的忧愁,无人可诉。

日暮遵归途,
太阳西沉,我踏上归途,
冥冥暗风雨。
天色阴沉,风雨交加。

错漠伤怀抱,
迷茫中我伤感地拥抱自己,
仅得依门户。
只能依靠着门户支撑。

幡然赓长谣,
突然间,我豪情万丈地吟唱起来,
培塿隘齐鲁。
才华横溢地歌颂着齐鲁之地。

何当执策从銮旗,
何时才能拿起权杖,在皇帝的旗帜下,
翼赞登封继三五。
辅佐皇帝,继续三五之位。

这首诗词表达了作者对梁甫的思念之情,以及对自己前途未卜的忧虑。他在泰山下的旅途中,感叹着人生的无常和迷茫,但同时也表现出对功名与荣耀的渴望。虽然在荒芜的道路上孤独徘徊,但他并不放弃追求自己的理想,并将自己的才华和豪情展现在诗词中。

该诗词运用了古代诗词的修辞手法,如对仗、借景抒怀等,使诗句更加韵律流畅。通过描绘作者内心的矛盾和追求,以及对未来的期待,展现了宋代文人士大夫对功名和社会地位的渴望,同时也流露出对生活困境的思考和对人生意义的追寻。

整体而言,这首诗词以浓郁的情感表达了作者对梁甫的思念和对自己前途的忧虑,展示了宋代文人的追求和人生困惑,具有一定的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晨行泰山下”全诗拼音读音对照参考

liáng fǔ yín
梁甫吟

chén xíng tài shān xià, xìng huái niàn liáng fǔ.
晨行泰山下,兴怀念梁甫。
yù wǎng shī suǒ cóng, huāng tú gèn jīn gǔ.
欲往失所从,荒途亘今古。
què lì kōng chí chú, yōu lái yǔ shuí yǔ.
却立空踟蹰,忧来与谁语。
rì mù zūn guī tú, míng míng àn fēng yǔ.
日暮遵归途,冥冥暗风雨。
cuò mò shāng huái bào, jǐn dé yī mén hù.
错漠伤怀抱,仅得依门户。
fān rán gēng zhǎng yáo, péi lǒu ài qí lǔ.
幡然赓长谣,培塿隘齐鲁。
hé dāng zhí cè cóng luán qí, yì zàn dēng fēng jì sān wǔ.
何当执策从銮旗,翼赞登封继三五。

“晨行泰山下”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晨行泰山下”的相关诗句

“晨行泰山下”的关联诗句

网友评论


* 《梁甫吟》专题为您介绍梁甫吟古诗,梁甫吟曹勋的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。