“忆看梅雪缟中庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆看梅雪缟中庭”出自宋代陈与义的《春日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“忆看梅雪缟中庭”全诗
《春日》
忆看梅雪缟中庭,转眼桃梢无数青。
万事一身双鬓发,竹床欹卧数窗棂。
万事一身双鬓发,竹床欹卧数窗棂。
分类:
《春日》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆看梅雪缟中庭,
转眼桃梢无数青。
万事一身双鬓发,
竹床欹卧数窗棂。
诗意:
这首诗词描述了春日的景象,以及作者在春日中的感慨和思考。作者回忆起看到梅花飘落如雪的情景,转眼间桃花已经盛开,无数的嫩绿点缀着枝头。诗中还表达了岁月的流转,万事皆在一个人身上发生变化,双鬓渐生苍苍,同时也倚卧在竹床上,透过数窗格观察外界。
赏析:
这首诗词通过描写春日的景象,展示了季节的转变和岁月的流逝。诗人以梅雪和桃梢的对比,表达了时间的飞逝和事物的更替。梅花雪景是寒冷冬季的象征,而桃花则代表着温暖的春天。转眼间,冬天已经离去,春天来临,万物复苏。这种景象使诗人产生了对光阴流逝的感慨。
诗中的"万事一身双鬓发"表达了作者对自身年华渐逝的感叹,岁月不待人,时间的流转使人不禁感到无奈。"竹床欹卧数窗棂"则展示了诗人的闲适和淡泊的生活态度,他倚卧在竹床上,透过窗格观察外界,仿佛对人世间的繁华冷眼旁观。
整首诗词以简洁明快的语言,揭示了时间的无情和人生的短暂。通过对春日景象的描绘和自我感慨的表达,展示了诗人对岁月流逝和生命的深刻思考,具有深远的哲理意味。
“忆看梅雪缟中庭”全诗拼音读音对照参考
chūn rì
春日
yì kàn méi xuě gǎo zhōng tíng, zhuǎn yǎn táo shāo wú shù qīng.
忆看梅雪缟中庭,转眼桃梢无数青。
wàn shì yī shēn shuāng bìn fà, zhú chuáng yī wò shù chuāng líng.
万事一身双鬓发,竹床欹卧数窗棂。
“忆看梅雪缟中庭”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆看梅雪缟中庭”的相关诗句
“忆看梅雪缟中庭”的关联诗句
网友评论
* 《春日》专题为您介绍春日古诗,春日陈与义的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。