“胜赏睽前夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胜赏睽前夕”出自宋代郎士元的《酬萧二十七侍御初秋言怀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“胜赏睽前夕”全诗
《酬萧二十七侍御初秋言怀》
楚客秋多兴,江林月渐生。
细枝凉叶动,极浦早鸿声。
胜赏睽前夕,新诗报远情。
曲高惭和者,惆怅闭寒城。
细枝凉叶动,极浦早鸿声。
胜赏睽前夕,新诗报远情。
曲高惭和者,惆怅闭寒城。
分类:
酬萧二十七侍御初秋言怀
萧二十七侍御初秋怀感,我也以诗抒发情怀。
楚国的客人秋天多了兴致,江林的月亮渐渐地升起。
婉转的细枝摇曳着微凉的叶子,极远的江边早已传来鸿鸟的叫声。
在这美景胜赏即将结束的时刻,我以新诗来表达对远方亲朋的思念之情。
我的曲调虽然高雅,但自愧不如和睦的诗人。我只能郁郁寡欢地在这寒城中感触万分。
诗人郎士元在此诗中以诗人的自嘲方式,表达了对美景即将离去和对远方亲友的思念之情。诗中通过描写秋天的景色,比喻了自己的情感体验。楚国的客人在秋天中感到更多的快乐和兴奋,而月亮的升起象征着美景的结束。诗人也以婉转的细枝和微凉的叶子来描绘自己的情绪,表达了对离别亲友的思念之情。诗人以曲调高雅的方式表达自己的感受,但同时也自愧不如能够写出和谐意境的诗人。诗末表达了诗人在这个寒城中的孤寂和忧伤之情。整首诗通过描绘景物和自嘲的方式,传达了诗人内心深处的情感。
“胜赏睽前夕”全诗拼音读音对照参考
chóu xiāo èr shí qī shì yù chū qiū yán huái
酬萧二十七侍御初秋言怀
chǔ kè qiū duō xìng, jiāng lín yuè jiàn shēng.
楚客秋多兴,江林月渐生。
xì zhī liáng yè dòng, jí pǔ zǎo hóng shēng.
细枝凉叶动,极浦早鸿声。
shèng shǎng kuí qián xī, xīn shī bào yuǎn qíng.
胜赏睽前夕,新诗报远情。
qū gāo cán hé zhě, chóu chàng bì hán chéng.
曲高惭和者,惆怅闭寒城。
“胜赏睽前夕”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“胜赏睽前夕”的相关诗句
“胜赏睽前夕”的关联诗句
网友评论
* 《酬萧二十七侍御初秋言怀》专题为您介绍酬萧二十七侍御初秋言怀古诗,酬萧二十七侍御初秋言怀郎士元的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。