“仙人掌冷下金盘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙人掌冷下金盘”出自宋代曹勋的《和人见赠四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“仙人掌冷下金盘”全诗
《和人见赠四首》
白玉芳醪何所似,仙人掌冷下金盘。
青衫汉殿人将老,应酌清醇拟旧欢。
青衫汉殿人将老,应酌清醇拟旧欢。
分类:
《和人见赠四首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白玉芳醪何所似,
仙人掌冷下金盘。
青衫汉殿人将老,
应酌清醇拟旧欢。
中文译文:
美丽的玉色芳香醪酒,有何可比之物,
冷冽的仙人掌悬挂在金盘之下。
那曾经年少的青衫汉子将会老去,
应该斟酌清醇的酒,仿佛重温往昔的欢愉。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘酒与人生的关联,表达了对逝去的青春岁月和珍贵时刻的怀念之情。首先,诗人将醪酒比作美丽的白玉芳香,形容其珍贵而芬芳。接着,诗人以仙人掌悬挂在金盘之下的形象,表达了酒的冷冽和高贵。这里可能有一种暗指,即珍贵的事物需要用珍贵的容器来装载,以彰显其特殊性。
在第三、四句中,诗人转向人生的层面。他描绘了曾经年少的青衫汉子,暗示自己正在步入中年,时光无情地流逝,青春将逝去。最后两句表达了对过去美好时光的怀念和对旧欢的期待。诗人希望斟酌出清醇的酒,仿佛能够再次品味过去的欢愉,回忆过去的美好时光。
整首诗词通过酒的比喻,将人生的变迁与欢愉的回忆相结合,抒发了对青春逝去和珍贵时光的留恋之情。通过对酒的描写和年少时光的铭记,诗人唤起读者对人生瞬息即逝和过去美好时光的共鸣,引发内心的思考和情感的共鸣。
“仙人掌冷下金盘”全诗拼音读音对照参考
hé rén jiàn zèng sì shǒu
和人见赠四首
bái yù fāng láo hé suǒ shì, xiān rén zhǎng lěng xià jīn pán.
白玉芳醪何所似,仙人掌冷下金盘。
qīng shān hàn diàn rén jiāng lǎo, yīng zhuó qīng chún nǐ jiù huān.
青衫汉殿人将老,应酌清醇拟旧欢。
“仙人掌冷下金盘”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仙人掌冷下金盘”的相关诗句
“仙人掌冷下金盘”的关联诗句
网友评论
* 《和人见赠四首》专题为您介绍和人见赠四首古诗,和人见赠四首曹勋的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。