“摇摇弱柳黄鹂啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇摇弱柳黄鹂啼”出自宋代温庭筠的《经西坞偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“摇摇弱柳黄鹂啼”全诗

《经西坞偶题》
摇摇弱柳黄鹂啼,芳草无情人自迷。
日影明灭金色鲤,杏花唼喋青头鸡。
微红奈蒂惹峰粉,洁白芹芽穿燕泥。
借问含嚬向何事,昔年曾到武陵溪。

分类:

诗词《经西坞偶题》讲述了诗人在西坞游玩时的所见所感。以下是对此诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
摇摇弱柳黄鹂啼,
芳草无情人自迷。
日影明灭金色鲤,
杏花唼喋青头鸡。
微红奈蒂惹峰粉,
洁白芹芽穿燕泥。
借问含嚬向何事,
昔年曾到武陵溪。

诗意:
诗人在西坞欣赏景色时,看到摇曳的柔弱柳树和黄鹂的歌唱。眼前的芳草也无情地将他迷住。阳光下,金色的鲤鱼在水中明灭,杏花的香气中有青蛙的鸣叫。微红的桃花被细腻的花粉所吸引,洁白的芹菜从燕子的泥巢中穿过。诗人向这些美景询问,他们在向他诉说什么,因为多年前他曾经来到过武陵溪。

赏析:
这首诗词以诗人游览西坞的经历为背景,描绘了一系列美丽的景色和令人陶醉的感受。通过生动的描写,诗人成功地将自然景观与人的情感融合在一起。黄鹂的啼叫、鱼在水中跳跃、春天的花朵,每一个画面都给人以强烈的视觉和听觉享受。诗人的用意是通过这些景色和体验,让人们领略自然之美。最后两句诗,诗人借问这些景物向自己述说着何事,展示了他在人事纷繁的尘世中,对自然之美的向往和追求,同时也是对过去美好回忆的怀念。整首诗词兼具了感受自然的深情和寄托情思的哀怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇摇弱柳黄鹂啼”全诗拼音读音对照参考

jīng xī wù ǒu tí
经西坞偶题

yáo yáo ruò liǔ huáng lí tí, fāng cǎo wú qíng rén zì mí.
摇摇弱柳黄鹂啼,芳草无情人自迷。
rì yǐng míng miè jīn sè lǐ,
日影明灭金色鲤,
xìng huā shà zhá qīng tóu jī.
杏花唼喋青头鸡。
wēi hóng nài dì rě fēng fěn, jié bái qín yá chuān yàn ní.
微红奈蒂惹峰粉,洁白芹芽穿燕泥。
jiè wèn hán pín xiàng hé shì, xī nián céng dào wǔ líng xī.
借问含嚬向何事,昔年曾到武陵溪。

“摇摇弱柳黄鹂啼”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇摇弱柳黄鹂啼”的相关诗句

“摇摇弱柳黄鹂啼”的关联诗句

网友评论

* 《经西坞偶题》专题为您介绍经西坞偶题古诗,经西坞偶题温庭筠的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。