“大雪飞鹅毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

大雪飞鹅毛”出自宋代苏辙的《次韵景仁两辰除夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“大雪飞鹅毛”全诗

《次韵景仁两辰除夜》
数举除夜酒,稍消少年豪。
浮光寄流水,妙理付浊醪。
微阳未出土,大雪飞鹅毛
试问冰霜劲,春来能久牢。

分类:

《次韵景仁两辰除夜》是苏辙创作的一首诗词,主题是除夕之夜的景象和人们的情感表达。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

数举除夜酒,
稍消少年豪。
浮光寄流水,
妙理付浊醪。

译文:
数次举起除夜的酒杯,
稍稍消散了年轻人的豪情。
浮光借助流水之间,
将美好的思想寄托于浑浊的醪酒之中。

诗意:
这首诗词描绘了除夕之夜的场景。诗人举起酒杯,意味着他正在庆祝新年的到来。然而,他也感到年少豪情的逐渐消散。浮光寄托于流水之间,表达了诗人对美好事物的追求和向往。而这种美好的思想却被寄托于浊醪之中,或许是诗人对现实的一种妥协和无奈。

赏析:
这首诗词通过描绘除夕之夜的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的除夜酒象征着人们庆祝新年的欢乐,然而作者提到这种豪情稍稍消散,可能是寓意年少的豪情渐渐被现实所磨灭。浮光寄流水,表达了诗人对美好事物的向往和追求,但却将其寄托于浊醪之中,这或许反映了作者对现实的一种无奈和妥协。诗的最后两句“微阳未出土,大雪飞鹅毛。试问冰霜劲,春来能久牢。”暗含着对冰雪严寒的描写,意味着寒冬的严酷,但也寓示了春天的希望。整首诗词通过景物的描绘和对情感的抒发,反映了诗人对年华逝去和人生沉浮的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大雪飞鹅毛”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jǐng rén liǎng chén chú yè
次韵景仁两辰除夜

shù jǔ chú yè jiǔ, shāo xiāo shào nián háo.
数举除夜酒,稍消少年豪。
fú guāng jì liú shuǐ, miào lǐ fù zhuó láo.
浮光寄流水,妙理付浊醪。
wēi yáng wèi chū tǔ, dà xuě fēi é máo.
微阳未出土,大雪飞鹅毛。
shì wèn bīng shuāng jìn, chūn lái néng jiǔ láo.
试问冰霜劲,春来能久牢。

“大雪飞鹅毛”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大雪飞鹅毛”的相关诗句

“大雪飞鹅毛”的关联诗句

网友评论


* 《次韵景仁两辰除夜》专题为您介绍次韵景仁两辰除夜古诗,次韵景仁两辰除夜苏辙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。