“何不避炎蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何不避炎蒸”出自宋代贾岛的《送崔定》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“何不避炎蒸”全诗
《送崔定》
未知游子意,何不避炎蒸。
几日到汉水,新蝉鸣杜陵。
秋江待得月,夜语恨无僧。
巴峡吟过否,连天十二层。
几日到汉水,新蝉鸣杜陵。
秋江待得月,夜语恨无僧。
巴峡吟过否,连天十二层。
分类:
《送崔定》是唐代贾岛创作的一首诗词。这首诗描述了诗人送别好友崔定的情景。诗人在送别的过程中表达了对崔定的思念之情。
诗词的中文译文如下:
未知游子意,何不避炎蒸。
几日到汉水,新蝉鸣杜陵。
秋江待得月,夜语恨无僧。
巴峡吟过否,连天十二层。
诗意和赏析:
这首诗开头表达了诗人对游子离去的不解之情:“未知游子意”,并提出了为什么不远离酷热的天气的疑问:“何不避炎蒸”。诗人想要游子早日远离酷热天气的困扰,获得清凉宜人之地的愿望。
接着诗人叙述了几天的旅途:“几日到汉水”,并以蝉声作为时间的象征,表达了时间的流逝和迁移的感受:“新蝉鸣杜陵”。
在描绘美丽的秋夜江景时,诗人再次表达了自己的思念之情:“夜语恨无僧”。诗人希望有人可以陪伴他一起赏月,一起倾诉心事。
最后,诗人用巴峡和连天十二层表示自己的吟咏高情:“巴峡吟过否,连天十二层”。这里既表达了诗人的情感高度,也暗示了诗人内心世界的广阔。
整首诗词通过对游子离去的送别和对自然景色的描绘,表达了诗人对别离之情的思绪和对友谊的珍重之情,同时也表达了诗人对自然和艺术的追求和热爱。
“何不避炎蒸”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī dìng
送崔定
wèi zhī yóu zǐ yì, hé bù bì yán zhēng.
未知游子意,何不避炎蒸。
jǐ rì dào hàn shuǐ, xīn chán míng dù líng.
几日到汉水,新蝉鸣杜陵。
qiū jiāng dài de yuè, yè yǔ hèn wú sēng.
秋江待得月,夜语恨无僧。
bā xiá yín guò fǒu, lián tiān shí èr céng.
巴峡吟过否,连天十二层。
“何不避炎蒸”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何不避炎蒸”的相关诗句
“何不避炎蒸”的关联诗句
网友评论
* 《送崔定》专题为您介绍送崔定古诗,送崔定贾岛的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。