“船中闻雁洞庭宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

船中闻雁洞庭宿”出自宋代郑谷的《灯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“船中闻雁洞庭宿”全诗

《灯》
雨向莎阶滴未休,冷光孤恨两悠悠。
船中闻雁洞庭宿,床下有蛩长信秋。
背照翠帘新洒别,不挑红烬正含愁。
萧骚寒竹南窗静,一局闲棋为尔留。

分类:

《灯》是唐代诗人郑谷的一首诗词。这首诗以灯为主题,通过描述灯光的映照、烛花的飘摇,表达了诗人内心深处的孤独和忧愁。

诗词的中文译文如下:
雨向莎阶滴未休,
冷光孤恨两悠悠。
船中闻雁洞庭宿,
床下有蛩长信秋。
背照翠帘新洒别,
不挑红烬正含愁。
萧骚寒竹南窗静,
一局闲棋为尔留。

诗意和赏析:
《灯》以雨夜中的烛光为描绘对象,通过对灯光的描写,表达出诗人内心的孤寂和忧愁。诗词开篇描绘了雨滴不停地落在莎阶上,灯光冷冷清清,表达出诗人内心的孤独和无奈。接下来,诗人听到船中的雁声和床下的蛩声,暗示着秋夜的寂静和凄凉,强化了诗词的忧愁氛围。

下半部分,诗人描述了灯光照在翠帘上和红烬之上,反射出的是别离和忧愁的情感。灯光的映照与烛花的衰落象征着诗人的思念和痛苦。最后两句“萧骚寒竹南窗静,一局闲棋为尔留”揭示了诗人的寂寞,没有其他人陪伴,只有一局闲棋留给自己。

这首诗词以简洁流畅的语言描绘了雨夜中孤灯的情景,通过对灯光的映照和内心感受的描写,传达出深切的孤独和忧愁,展现了唐代文人的寂寞情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船中闻雁洞庭宿”全诗拼音读音对照参考

dēng

yǔ xiàng shā jiē dī wèi xiū, lěng guāng gū hèn liǎng yōu yōu.
雨向莎阶滴未休,冷光孤恨两悠悠。
chuán zhōng wén yàn dòng tíng sù,
船中闻雁洞庭宿,
chuáng xià yǒu qióng cháng xìn qiū.
床下有蛩长信秋。
bèi zhào cuì lián xīn sǎ bié, bù tiāo hóng jìn zhèng hán chóu.
背照翠帘新洒别,不挑红烬正含愁。
xiāo sāo hán zhú nán chuāng jìng, yī jú xián qí wèi ěr liú.
萧骚寒竹南窗静,一局闲棋为尔留。

“船中闻雁洞庭宿”平仄韵脚

拼音:jìn shuǐ lóu tái xiān de yuè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船中闻雁洞庭宿”的相关诗句

“船中闻雁洞庭宿”的关联诗句

网友评论

* 《灯》专题为您介绍灯古诗,灯郑谷的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。